Σάββατο, 11 Ιανουαρίου 2014

Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΤΗ ΝΟΡΒΗΓΙΑ

    Όταν πρωτοήρθα στη Νορβηγία, εντυπωσιαζόμουν από τις Ελληνικές λέξεις που άκουγα συχνά-πυκνά να χρησιμοποιούν. Όλος ενθουσιασμό τους εξηγούσα ότι αυτές οι λέξεις είναι Ελληνικές. Και στα Νορβηγικά όπως και στα Αγγλικά το «είναι κινέζικα για μένα» γίνεται «είναι Ελληνικά για μένα» (det er helt gresk for meg). Παρόλα αυτά αυτοί χρησιμοποιούν συχνά Ελληνικές λέξεις χωρίς να το ξέρουν. Ενώ εγώ περίμενα να εντυπωσιαστούν, αυτοί δεν έδιναν δεκάρα. Γι’ αυτούς αυτές οι λέξεις δεν είναι παρά Νορβηγικές λέξεις που μπορεί το πολύ πολύ να είναι διεθνείς. Σκέφτονται "και τι μ’ ενδιαφέρει εμένα η προέλευση της κάθε λέξης που χρησιμοποιώ, αυτό είναι δουλειά για τους φιλόλογους». Από τις πολλές φορές που τους το έλεγα, στο τέλος έδειχναν από ενοχλημένοι έως δύσπιστοι, έτσι κι εγώ σταμάτησα. Σήμερα πια έχω συνηθίσει και δεν μου κάνει και τόσο εντύπωση. Οι πιο πολλοί δεν νοιάζονται σαν εμένα για ζητήματα γλώσσας και είναι δικαίωμά τους βέβαια, δεν είναι δυνατό να έχουν όλοι λόξα με τη γλωσσολογία και την Ελληνική φιλολογία σαν εμένα. Όμως σημειώστε ότι ο κόσμος εδώ είναι απληροφόρητος. Δεν έχουν καταλάβει το μεγαλείο του Ελληνικού πνεύματος και του πόσο αυτό έχει συμβάλλει στη διαμόρφωση του σημερινού Ευρωπαϊκού πολιτισμού. Η Ελλάδα έκανε ότι μπορούσε για να αμαυρώσει την εικόνα της. Η κληρονομιά μας μένει αναξιοποίητη. Πας στην Ευρώπη και βλέπεις ένα μνημείο που λέει εδώ …κάθισε Βίκτωρας Ουγκώ! Κι εμείς που όπου να σκάψουμε βγάζουμε αρχαίες …παλιόπετρες(!) τα κρατούμε όλα αναξιοποίητα ή απλώς κακοαξιοποιημένα. 

    Η γλώσσα μας είναι επίσης ένα αναξιοποίητο μνημείο του αρχαίου Ελληνικού πολιτισμού σπαρμένο σε όλη την Ευρώπη κι όχι μόνο. Έκατσα λοιπόν και μάζεψα γύρω στις τριακόσιες λέξεις της Νορβηγικής που είναι αμιγώς Ελληνικές και μάλιστα χωρίς να συμπεριλάβω όλα τα παράγωγα αυτών. Λίγοι μόνο καθηγητές φίλοι ενδιαφέρθηκαν. Στους υπόλοιπους λέω απλώς ότι δεν έχουν δίκιο να λένε «det er gresk for meg» αφού μιλούνε Ελληνικά στην καθομιλουμένη χωρίς όμως να το ξέρουν. Τώρα ετοιμάζω ένα τραγούδι με μόνο Ελληνικές λέξεις της Νορβηγικής, κάτι σαν το Greko maskara του Μηλιώκα. 
    Οι Νορβηγοί λένε συχνά fantastisk, praksis, teori, analyse, systematisk, katastrofe, økonomiske, problem, krise, program, typisk εκτός βέβαια από όλη την επιστημονική ορολογία ειδικά της ιατρικής… Ακόμα και το νόμισμά τους λέγεται krone, κορώνα δηλαδή από την Ελληνική ρίζα της λέξης κορώνη, κορωνίς.


     Συχνά εμείς οι Έλληνες θεωρούμε ότι όλος ο κόσμος μας χρωστάει… Ας μην έχουμε αυταπάτες. Είναι ανοησίες μας τα περί φόρο σε κάθε λέξη δική μας που χρησιμοποιούν, τα «όταν εμείς χτίζαμε Παρθενώνες, εσείς…» Ας ξυπνήσουμε στην πραγματικότητα, σαν κακοαναθρεμμένα πλουσιόπαιδα που σπατάλησαν την πατρική περιουσία κι έμειναν στην ψάθα. Τίποτα δεν σου δίνεται αν δεν το αξίζεις και δεν το κερδίσεις. Αν αξίζουμε ας μην απαιτούμε αναγνώριση, αλλά ας τους αναγκάσουμε να το παραδεχτούν. Προς το παρών εξάγουμε καλές μπέιμπυ σίτερ στη Βρετανία!

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου